首頁部落格分類Jonathan的課程
"泡溫泉" 的英文怎麼說?
英文字彙片語
"泡溫泉" 的英文怎麼說?
Teacher Sammy
Teacher Sammy
January 03, 2011
1 min
大家可能知道 溫泉hot spring(s)
但配上動詞以後, “泡溫泉要怎麼說?
它的答案也是簡單得令人意外
千萬不要從字面上翻成什麼 “soak” in a hot spring
其實 泡溫泉的說法很簡單, 就叫 go to a hot spring / visit a hot spring 老外是不會跑去溫泉那裡煮蛋的
所以在英文裡, go to a hot spring / visit a hot spring 就是指去從事泡溫泉的行為
它是暗示的, 不用明講
就像去看棒球賽也是直接說 go to a baseball game
講什麼 go to see a baseball game 反而是不道地的中式英文
不過有時候在台灣泡溫泉並不是真的去溫泉那裡
而是到一個用水管接溫泉水送到浴室的飯店, 在裡面洗澡根本看不到溫泉
那就只能說是 stay at a hot springs resort / hotel (注意 spring 要用複數)
只供泡溫泉的澡堂就叫 hot spring bath(s)
所以如果只是去那樣的地方泡澡而不是去實際的溫泉
就是 go to a hot spring bath
在溫泉水裡洗澡當然也可以說 take a hot spring bath
但這樣講聽者會不知道你是否去了真正的溫泉
至於 我昨天去洗溫泉能不能說 “I took a bath in a hot spring yesterday.” ?
看起來意思好像對, 人家大概也猜得到你要表達的是什麼意思
但是個不道地的說法, 一聽就知道講這句話的人絕對不可能是老外或英文真的很好的人
它的意思若翻回中文其實是 我昨天在溫泉裡洗澡
是個很怪的說法, 跟一個人講 我昨天吃駝鳥肉差不多
會變成好像在溫泉裡洗了澡是什麼很特別的事
一般若要告訴人家你去真正有溫泉的地方泡了溫泉, 做了這樣的休閒活動
還是只要像我一開始說的
I went to a hot spring yesterday. 就好了
有時大家想太多, 講得太囉嗦反而鬧笑話
稍微有點常識的老外都不會很白目的問你在那裡做了些什麼
大家放心吧~

Tags


不是為了考試而學習,而是讓您的大腦在實際使用英語方面變得更為出色!

沒有時間? 每個人每天都有五分鐘,即使是忙碌的成年人。
這就是我設計 Parkinson's Writing 的原因——為了讓忙碌的成年人能夠以最有效的方式提升他們的英語。現在,您可以將這種促進神經可塑性的練習與全英語的教室環境結合,將您的英語水平提升到一個全新的高度。
Teacher Sammy

Teacher Sammy

英語老師, 作者, 部落客

社交媒體

youtubefacebooktwitter

相關文章

「do a number on someone」是什麼意思?
「do a number on someone」是什麼意思?
March 17, 2021
1 min

快速連結

關於聯絡學校關於Sammy老師

社交媒體