假設語氣一向是大家認為比較難學的文法 所以我們先從基礎開始, 先講用 wish (希望) 這個字的假設語氣句型 在學假設語氣的句型時, 大家要先記得一點 那就是假設的句子要用的時態, 會比實際狀況早一步 所以如果要假設的是和現在事實相反的事, 就用過去式 假設和過去事實相反的事, 就用比過去式還要早一步的過去完成式 舉例來說, 如果你今天得去上班, 但你希望你可以不必去 那就要說 I wish I didn’t have to go to work today. 或是希望現在的自己是有錢的, 就說: I wish I had a lot of money. 要注意的是, 在和現在事實相反的假設句裡, 如果碰到用的是 be 動詞的句子時 不論人稱為何, 一律用 were 這個過去式的 be 動詞 (但口語上可以用 was) 這是假設語氣的特殊用法 比如: I wish I were taller. / He wishes he were rich. I wish it were Sunday today. 要假設和過去事實相反的事, 就用過去完成式 (had p.p.) 比如朋友有件事沒告訴你, 就可以說: I wish you had told me. 或是 I wish I had listened to your advice. (真希望我當時有聽從你的建議) (事實上沒有) I wish I hadn’t wasted my time on that movie. (真希望我沒有浪費時間在那部電影上) (事實上已經看了) 至於 hope 和 wish 有何不同, 請見 ”相似字” 裡的這篇: difference-between-English-words-wish-hope現在就讓大家翻譯看看以下句子: 1. 真希望我可以和你一起去日本. 2. 真希望她是我女朋友. 3. 真希望我賺的錢多一點. 4. 真希望我十年前就認識你. 5. 真希望他沒發生那場意外. 6. 真希望我們沒有失去聯絡 答案: 1. I wish I could go to Japan with you. 2. I wish she were my girlfriend. 3. I wish I made more money. 4. I wish I had known you ten years ago. 5. I wish he hadn’t had that accident. 6. I wish we hadn’t lost touch (with each other).