好用句She rubs me the wrong way. 是什麼意思?大家可別誤以為這句話是「她幫我按摩的方式不對」的意思。這句話本來應該是 rub someone’s fur the wrong way。字面上的意思是「逆著毛(生長的方向)撫摸」。Teacher SammyMarch 30, 2015 1 min
好用句I’m going to sit this one out. 是什麼意思?大家可別亂拆字以為它是「坐在外面」的意思 I’m going to sit this one out.Teacher SammyMarch 18, 2015 1 min
好用句好用句:You never know.You never know. 這句話是生活中很常用到的句子 但比較少接觸英文真實生活會話的人可能會誤解意思 它字面上的意思是「你永遠不知道」 不知道什麼呢? 其實它的意思是「這很難說/這可說不定」,或是中文流行語中的「搞不好哦…」 用在講凡事都有可能出現令人意外的結果或發展 或是用來鼓勵別人的一Teacher SammyJanuary 09, 2015 1 min