好用句“That ship has sailed.” 是什麼意思?“That ship has sailed.” 是個還蠻常用的美式英文成語 也有人說 The ship has sailed. 它字面上的意思是說 ” 船已經開走了 ” 用在指一個人已經錯過了某種機會的時候 ( 只好眼睜睜看著船越飄越遠 ......) 比如 : A: Hey, what haTeacher SammyMarch 08, 2011 1 min
英文字彙片語"不可抗力" 的英文怎麼說?” 不可抗力 ” 在英文裡叫做 an act of God / act(s) of God 字面上的意思就是 ” 上帝所做的事 ” 指的就是像天災或戰爭這些無法以個人力量抗拒 , 卻會讓事情無法進行的狀況 在許多合約中會有所謂的 an act-of-God clause ( 不可抗力條款 Teacher SammyFebruary 18, 2011 1 min
'半年' 的英文怎麼說?Learn how to properly express the duration of six months and two weeks in English. Avoid the direct translation of 'half a year' or 'half a month.'Teacher SammyFebruary 17, 2011 1 min
相似字比較probably, possibly, likely 有什麼不同?( 今天還有一篇 ” 新班開課訊息 ”, 有興趣的人別忘了看一下 ) probably, possibly 和 likely 這三個字在中文裡也常都被翻譯成 ” 可能 ...” 到底它們有什麼不一樣 ? 首先 , probably 和 possibly 是副詞 , 不能當形容詞用Teacher SammyFebruary 16, 2011 1 min
英文字彙片語'看電影' 的其他說法和補充除了之前提到的 'go to the movies' 和 'see a movie','catch a movie' 也是一個常用的口語說法。不過要注意,'catch a movie' 只能用於看電影院的電影。在家看電影則要用 'watch a movie'。此外, 'the movies' 指的是放映電影的地方,也就是電影院。另外,'cinema' 是另一個常用的單字,表示電影院。Teacher SammyFebruary 11, 2011 1 min
好用句"心想事成", "萬事如意" 的英文怎麼說?今天來教大家幾句應景的吉祥話! "心想事成" 簡單的說法是: May all your wishes come true 或是 May you achieve anything your heart desires 而 "萬事如意" 則是: May everything goTeacher SammyFebruary 02, 2011 1 min